۱۰۰۰ کلمه که در انگلیسی بیش از همه‌ی کلمات کاربرد دارند

سه شنبه 30 تیر 1394 08:57   نویسنده : محسن قره خانی      


تجربه‌ی من در آموزش و یادگیری زبان انگلیسی

یادگیری زبان انگلیسی دغدغه‌ی بسیاری از ماست. بسیار پیش آمده که از من می‌پرسند زبان را چگونه بیاموزیم؟

قبل از اینکه توضیحات آموزشی بدهم چند نکته لازم است:

۱)  من تا کنون نتوانسته‌ام کلاس آموزش زبان شرکت کنم. زمانی پولش نبود و این روزها وقتش. البته همیشه از همکارانم برای شرکت در این کلاسها حمایت کرده‌ام.

۲) مهارت زبان من هنوز هم خوب نیست. بنابراین شاید توصیه‌های من بهترین نباشد. البته یک بار از هم از روی بیکاری تافل دادم که تا آنجا که به خاطر دارم از ۱۲۰ نمره حدود ده نمره کم آوردم که ظاهراً میگویند خیلی بد نیست. اما در حرف زدن لهجه‌ی مزخرف مخصوص خودم را دارم! (نه آمریکایی نه بریتیش) و در نوشتن گاهی خطاهای گرامری دارم. اگر چه واقعیت این است که در خواندن متون انگلیسی از فارسی سریع‌تر هستم.

۳)‌ روشی که من اینجا مطرح می‌کنم کاملاً شخصی است. نمی‌دانم برای دیگران هم مفید است یا نه. اما من از راهنمایی با این روش شروع کردم و از زمانی که در حدود ۲۰ سالگی با گروههای مختلف از کشورهای دیگر مواجه شدم تا امروز، همیشه جلساتم را خودم مدیریت کرده‌ام و بسیاری از اوقات نیز نقش مترجم همزمان را داشته ام. بنابراین گفتم در اینجا این روش را شرح دهم تا شاید برای دیگران هم مفید باشد:

گام صفر: وسواس را کنار بگذارید.

افراد زیادی آماده‌اند تا برای شما در یادگیری زبان (آگاهانه یا ناخودآگاه)‌ مشکل ایجاد کنند!

سریع از شما می‌پرسند: از روی کدام کتاب می‌خوانی؟ کدام کلاس می‌روی؟ لهجه‌ی آمریکایی را ترجیح میدهی یا بریتیش را؟ وااااای! لهجه‌ات فاجعه است! لحنت خراب است. Big با Large فرق دارد! ‌کاربرد Between و Among متفاوت است و …

شاید حرفهای این دوستان درست باشد. اما یک مشکل وجود دارد. ما در زبان خودمان هم هزار جور غلط و اشتباه داریم. کلمات فارسی را با پسوند عربی جمع می‌بندیم. تلفظ‌های متفاوت داریم. کنایه‌ها و ضرب‌المثل‌هایی داریم که صد کیلومتر آن طرف تر کسی متوجه نمی‌شود. لهجه‌های اقوام دیگر را مورد شوخی قرار می‌دهیم! پس اینها نمی‌تواند مانع یادگیری باشد. دوستی داشتم که یک بار به من گفت: در تلفظ کلمات راحت باش. هر چقدر که پرت و پلا هم تلفظ کنی میتوانی روستایی را در آمریکا یا انگلیس بیابی که آن واژه را مثل تو تلفظ کنند!

ضمناً اگر مصاحبه‌های بی بی سی و سی ان ان و شبکه‌های بزرگ جهان را ببینید خواهید دید که بسیاری از افراد با اعتماد به نفس کامل و با نادرست ترین و غیر قابل فهم ترین لهجه صحبت می‌کنند. پس اعتماد به نفس داشته باشید! به من هر وقت می‌گویند آمریکن صحبت می‌کنی یا بریتیش؟ میگویم: ایرانیش!

اگر هنوز این مسئله به باور درونی شما تبدیل نشده، یک راهکار ساده اما اثربخش برای شما دارم. نام «نسیم طالب» را در اینترنت سرچ کنید. فارسی یا انگلیسی مهم نیست (Nassim Taleb). این فرد یکی از بزرگترین نویسندگان و نظریه پردازان معاصر است که کتابهایش شهرت جهانی دارد و در وال استریت و بسیاری از مراکز بزرگ اقتصادی جهان سخنرانی دارد و دستمزد سخنرانی او در هر سال صد و هشتاد هزار دلار است. حالا ده دقیقه وقت بگذارید و یک مصاحبه‌ از او را که برای شما انتخاب کرده‌ام گوش بدهید (مفهوم مهم نیست. فقط به تسلط کلامی توجه کنید):

لینک دانلود نمونه مصاحبه نسیم طالب – تحلیل گر بزرگ اقتصادی

سوال کننده انگلیسی زبان Native است و نسیم طالب هم طرف مقابل اوست. این سطحی از سخنوری است که برای دنیا مطلوب است و پادکست آن هم عرضه می‌شود و شنیده می‌شود. فکر نمی‌کنید بسیاری از ما انتظار بیشتری از خود داریم و واقعاً کمال طلب شده‌ایم؟

گام اول: نقش کلمات در مکالمه به زبان انگلیسی یا هر زبان دیگر

به هر حال بدون شناخت کلمات نمی‌توان به زبان دیگری حرف زد! اما اینجا آن قانون معروف ۸۰-۲۰ وجود دارد. با ۲۰٪ تلاش نسبت به حرفه‌ای ترین کسانی که به زبان خارجی مسلط هستند، می‌توانیم ۸۰٪ توانمندی آنها را کسب نماییم. پیشنهاد من قبل از هر کاری، مراجعه به لیست ۱۰۰۰ کلمه‌ی پرکاربرد انگلیسی است. من این لیست را برای شما گذاشته‌ام:

۱۰۰۰ کلمه که در انگلیسی بیش از همه‌ی کلمات کاربرد دارند (روی این لینک کلیک کنید)

یک سوم کل نوشته‌های انگلیسی جهان فقط با همان ۲۵ کلمه‌ی اول لیست اشغال شده است! اگر ۱۰۰ کلمه‌ی اول را بدانید نیمی از کل متون انگلیسی جهان را می‌فهمید! و ۳۰۰ کلمه‌ی اول ۶۵٪ از کل نوشته‌های مکتوب انگلیسی را به خود اختصاص می‌دهند. پیشنهاد می‌کنم ترجمه‌ی تک تک این لغت‌ها را پیدا کنید و به تدریج آنها را حفظ کنید.

اگر لیست هزار کلمه‌ای فوق، به نظر شما ابتدایی و ساده‌ است و یک لیست حرفه‌ای تر را برای یادگیری زبان انگلیسی ترجیح می‌دهید، پیشنهاد می‌کنم لیست زیر را نگاه کنید:

۳۰۰۰ کلمه پرکاربرد انگلیسی به تفکیک گفتاری و نوشتاری تنظیم شده توسط Longman (روی این لینک کلیک کنید)

در این لیست، کنار هر کلمه، علامتهای S1 و S2 وS3 و W1 و W2 و W3 را مشاهده می‌کنید. S اول کلمه Spoken و مربوط به میزان استفاده در زبان انگلیسی شفاهی است و W مربوط به کلمه Written و مربوط به میزان استفاده در زبان انگلیسی مکتوب است. بنابراین مثلاً S1 در کنار یک کلمه، یعنی این کلمه در هزار کلمه پرکاربرد زبان انگلیسی است و W2 در کنار یک کلمه، یعنی آن کلمه از نظر کاربرد مکتوب در زبان انگلیسی، رتبه‌ای بین هزار و دو هزار دارد.

گام دوم: دفتر خاطرات روزانه

یکی از مشکلاتی که در آموزش رسمی زبان وجود دارد این است که نخستین درسهای زبان در اکثر کتابها با مراجعه به فرودگاه و هتل و تاکسی و پاس کنترل و … آغاز می‌شود. این درحالی است که ما به ندرت به این مکالمات نیاز داریم. به همین دلیل، این مکالمات خیلی زود به فراموشی سپرده می‌شوند. اگر گام اول را انجام داده‌اید (حالا نمی‌گویم هر هزار کلمه اما لااقل ۳۰۰ کلمه‌ی اول را حفظ هستید) هر روز یک پاراگراف گزارش کار روزانه‌ی خودتان را بنویسید.

اینکه از صبح چه کار کرده‌اید. کجا رفته‌اید. چه اتفاق‌های خوب یا بدی افتاده و …

هر جا هم که لغت خاصی را نمی‌دانستید فارسی بنویسید. مثلاً میخواهید بنویسید فکر می‌کنم خیلی بی‌ادب بودم… اما معادلی برای بی ادب نمی‌شناسید. بنویسید:

بی ادب I think I was so

شاید به نظرتان این کار مسخره باشد. اما اثر مهمی دارد:

شما به تدریج می‌فهمید که در زندگی روزانه‌ی خود به کدام واژه‌ها بیشتر نیاز دارید. ضمن اینکه ممکن است فرصت کنید و از داخل دیکشنری‌های فارسی به انگلیسی واژه‌ی مناسب را پیدا کنید. اگر هم نشد مهم نیست. همیشه جایی در مغز شما باز می‌ماند که: «من معادل انگلیسی بی ادب را نمی‌دانم!». اولین بار که یک جا در یک متن با این واژه برخورد کنید به دلیل اینکه مغز شما مدت طولانی در ناخودآگاه منتظر این واژه بوده، بلافاصله آن را میبیند و به خاطر می‌سپارد و بعید است به زودی آن واژه را فراموش کنید.

پیشنهاد جدی من این است که اگر در یادگیری زبان انگلیسی کمی پیشرفت کردید و احساس کردید که حتی می‌توانید در حد چند جمله هم بنویسید، یک وبلاگ انگلیسی کوچک راه اندازی کنید.

این کار چند خاصیت دارد. مهم‌ترین آن این است که شما را وادار به نوشتن می‌کند. مطمئن باشید دیر یا زود گوگل در برخی جستجوها نوشته‌های شما را معرفی خواهد کرد و وبلاگ شما پس از ده یا بیست مطلب، بازدیدکنندگان غریبه هم خواهد داشت. دیدن تعداد بازدیدکننده‌های روزانه به یک بازی تبدیل می‌شود و احساس می‌کنید که باید بیشتر بنویسید.

اجازه بدهید که صادقانه بگویم که من هم چنین کاری کرده‌ام. چند وقت پیش وبلاگ Webmindset را راه اندازی کردم. شاید برایتان جالب باشد که با وجودی که خواندن و درک مطلب من خوب بود، برای نوشتن اولین مطلب که بسیار ساده و کوتاه است، چند ساعت وقت گذاشتم. تازه می‌دیدم که چقدر به واژه‌ها بی‌تفاوت بوده‌ام. چقدر کلمه‌ها را همیشه خوانده‌ام اما برای به کار بردن آنها در جملات مشکل دارم. این روزها هنوز برای بهتر شدن زبانم هفته‌ای دو یا سه مطلب در آنجا می‌نویسم. هنوز هم می‌دانم که اشتباهات مختلف در انتخاب کلمات و گرامر دارم. اما برایم مهم نیست. اگر نتوانم بدون خجالت و با غلط در مقابل دیگرانی که نمی‌بینم حرف بزنم، چگونه می‌خواهم بعداً در مقابل کسانی که می‌بینم، حرف بزنم و صحبت کنم؟

گام سوم: نقش گرامر در یادگیری زبان

کمتر فارسی زبانی را می‌بینید که بتواند گرامر زبان خودش را توضیح دهد. هنوز هم تفاوت ماضی استمراری و حال ساده و ماضی بعید و … را خیلی‌ها نمی‌دانند. به نظر می‌رسد یادگیری گرامر به صورت مجموعه‌ای از فرمول‌ها، کاری زمان‌بر و کم خاصیت باشد. ضمن اینکه به شدت «فرار» محسوب می‌شود. ما در زبان مادری خودمان، گرامر را از روی «زشتی و زیبایی جملات» می‌فهمیم. «دلم خواهد خواست برویم ساندویچ می‌خوردیم!» جمله‌ی نادرستی است. نه فقط به دلیل عدم تطبیق زمان افعال. بلکه به دلیل اینکه این جمله «زشت» است و ما تا کنون آن را ندیده‌ایم.

من برای یادگیری گرامر، از اول راهنمایی تا امروز، روزانه یک پاراگراف متن انگلیسی را از روی کتاب یا مجله یا اینترنت، بازنویسی می‌کنم. با این کار به تدریج ذهنم قضاوتی در مورد زشت و زیبا بودن جملات پیدا می‌کند که می‌تواند در درست‌تر حرف زدن کمکم کند.

گام چهارم:  ایجاد انگیزه در یادگیری زبان

خواندن متن‌های طولانی خیلی انرژی و حوصله می‌خواهد. به نظر من از متن‌های کوتاه شروع کنید. نقل قول‌ها عالی هستند. اگر موضوع خاصی مورد علاقه‌ی شماست یا فرد خاصی مورد علاقه‌تان است در سایت‌های نقل قول، جملاتی مربوط به آن فرد یا موضوع را پیدا کنید و یادداشت کنید. ممکن است بعضی جملات را متوجه نشوید. مهم نیست. بدون نگرانی به سراغ جملات دیگر بروید.

من برای نقل قول انگلیسی معمولاً سراغ یکی از این سایت‌ها می‌روم:

Brainy Quote     Good Reads    WikiQuote  Quote Garden

من مطلب دیگری رو هم در زمینه آموزش و یادگیری زبان انگلیسی نوشته‌ام که اگر دوست داشتید می‌توانید بخوانید: لینک مربوط به مطلب دوم

ما در متمم هم به تدریج یک سری آموزش زبان راه‌اندازی کرده‌ایم که به درد کسانی می‌خورد که در محیط کار دوست دارند تسلط بهتری بر زبان داشته باشند. استفاده از این بخش از مطالب متمم رایگان است، اما لازم است نام کاربری و پسوورد برای خودتان تعریف کنید: نمونه لینک مطالب متمم

یک سایت جالب در این زمینه هم Free Rice است که میتوانید از طریق این لینک با آن آشنا شوید: معرفی سایت Free Rice

پی نوشت خیلی نامربوط: عذر می‌خوام که این مطلب رو اینجا می‌نویسم. اما چون خیلی از دوستان از طریق سرچ گوگل به این صفحه می‌رسند، لازمه توضیح بدم که فعالیت اصلی من، آموزش زبان نیست و در حوزه مذاکره تجاری فعالیت می‌کنم و طبیعتاً تجربه‌ی من در زبان، صرفاً‌ به مذاکره‌هایی که در نقاط مختلف دنیا انجام می‌دهم مربوطه. اگر با فضای اینجا آشنا نیستید، شاید براتون جالب باشه که بدونید من معمولاً فایل‌های صوتی زیادی رو به صورت رایگان در حوزه‌‌ی مهارت ارتباطی و مذاکره ضبط می‌کنم و روی سایت قرار می‌دم. شاید دوست داشته باشید بهشون سر بزنید. طبیعیه که شکل فایل‌ها خیلی هم حرفه‌ای نیست و خیلی‌هاش با موبایل ضبط شده. چون یک کار تجاری نیست. ولی خودم دوستشون دارم و فکر می‌کنم گوش دادنشون بد نباشه. فایل‌های صوتی مذاکره رو به اسم رادیو مذاکره گذاشتم و فایل‌های صوتی توسعه مهارتهای فردی رو به اسم رادیو متمم.

منبع:

http://www.shabanali.com


برچسب ها: انگلیسی ، آموزش ،
آخرین ویرایش: سه شنبه 30 تیر 1394 08:59
دیدگاه ها ()
چهارشنبه 25 دی 1398 20:11
What's up, I want to subscribe for this website to take newest updates, therefore where can i do it please assist.
دوشنبه 23 دی 1398 14:53
Wow! Finally I got a webpage from where I be able to genuinely get helpful information concerning my study and knowledge.
سه شنبه 17 دی 1398 14:04
What a information of un-ambiguity and preserveness
of precious knowledge about unexpected feelings.
سه شنبه 17 دی 1398 07:14
Very energetic blog, I enjoyed that a lot. Will
there be a part 2?
دوشنبه 16 دی 1398 12:06
Very Nice Article..
جمعه 13 دی 1398 09:52
Awesome write-up. I am a regular visitor of your website and appreciate you taking the time to maintain the excellent site. I’ll be a frequent visitor for a long time.
دوشنبه 9 دی 1398 00:59
Definitely believe that which you said. Your
favorite reason appeared to be on the net the simplest thing to be
aware of. I say to you, I certainly get annoyed while people think about worries that they just don't know about.
You managed to hit the nail upon the top and also defined out the whole thing
without having side effect , people can take a signal. Will likely be back to get more.
Thanks
یکشنبه 8 دی 1398 12:41
Thank you very much for your nice and effective post.
یکشنبه 8 دی 1398 06:14
Excellent post. I was checking constantly this blog
and I'm impressed! Extremely helpful information specially the last part :)
I care for such information a lot. I was looking for this particular information for a very long time.
Thank you and best of luck.
دوشنبه 25 آذر 1398 00:42
Hello there! This blog post couldn't be written much better!
Going through this article reminds me of my
previous roommate! He always kept talking about this.
I will forward this information to him. Pretty sure he's going to have a good read.
Thanks for sharing!
سه شنبه 19 آذر 1398 07:39
Download ringtones, message tones, alert tones etc... Free mobile ringtones for all type of phones, shared and submitted by our users. Choose from over 41000 ringtones uploaded under various categories. Get the latest ringtones in mp3 file format and set the coolest, trendiest tone as your mobile ringtone.<br>

<a href=https://dolotnuthietke.com/sitesmapes.php>ringtone download mp3 music 2019</a>
<a href=https://dolotnuthietke.com>download mp3 ringtones for samsung mobile</a>
<a href=https://dolotnuthietke.com>download ringtone in mp3</a>
<br>

Access unlimited number of ringtones and download them with out sign up or registration. Surveys reveal that more than half of the mobile phone users between 15 to 30 years of age download ringtones at least once. To upload and share your collection of ringtones with other, click the 'Upload Ringtone' button and submit .mp3 files under 2MB in size.<br>

<a href="http://www.arezohaa.ir/post/4637/">freeВ download ringtone mp3В for mobile</a>
2c6b8ac
دوشنبه 18 آذر 1398 19:28
Ahaa, its fastidious discussion about this piece of writing at this
place at this website, I have read all that, so now me also commenting at
this place.
شنبه 16 آذر 1398 09:47
Hi there, I desire to subscribe for this web site to take latest updates, therefore where can i do it
please help out.
جمعه 15 آذر 1398 07:30
I really like what you guys tend to be up too. This type of clever work and coverage!

Keep up the very good works guys I've included you guys to
our blogroll.
سه شنبه 12 آذر 1398 11:08
Fantastic beat ! I wish to apprentice while you amend your web site, how could i subscribe for a blog website?
The account aided me a acceptable deal. I had been tiny bit acquainted of this your broadcast provided bright clear concept
جمعه 8 آذر 1398 23:08
Saved as a favorite, I like your web site!
دوشنبه 4 آذر 1398 23:51
Hello Dear, are you in fact visiting this web site regularly, if so after that you
will without doubt take good experience.
شنبه 2 آذر 1398 19:15
Hi there, I enjoy reading all of your article post.
I like to write a little comment to support you.
دوشنبه 27 آبان 1398 17:05
Hello everyone, it's my first go to see at this web page,
and post is in fact fruitful designed for me, keep
up posting these types of posts.
دوشنبه 27 آبان 1398 01:36
This paragraph is in fact a good one it helps new the
web viewers, who are wishing in favor of blogging.
پنجشنبه 23 آبان 1398 07:36
My programmer is trying to persuade me to move to .net from PHP.

I have always disliked the idea because of the costs.

But he's tryiong none the less. I've been using WordPress on various websites for about a year
and am anxious about switching to another platform.
I have heard good things about blogengine.net. Is there a
way I can transfer all my wordpress posts into it?
Any kind of help would be greatly appreciated!
چهارشنبه 13 شهریور 1398 02:39
This is the perfect site for everyone who really wants to find out about this topic.
You know so much its almost tough to argue with
you (not that I really would want to…HaHa). You certainly put a new
spin on a topic that has been written about for decades.
Excellent stuff, just wonderful!
شنبه 2 شهریور 1398 23:11
I am not sure where you are getting your information, but great topic.
I needs to spend some time learning more or understanding more.

Thanks for magnificent information I was looking for this info for my mission.
جمعه 1 شهریور 1398 17:43
Hello, of course this piece of writing is in fact good and I have learned lot of things from it concerning blogging.
thanks.
دوشنبه 28 مرداد 1398 16:24
It's a shame you don't have a donate button! I'd most certainly donate to this excellent blog!
I guess for now i'll settle for book-marking and adding your RSS feed
to my Google account. I look forward to fresh updates and will talk about this site
with my Facebook group. Chat soon!
چهارشنبه 23 مرداد 1398 14:10
Link exchange is nothing else except it is just placing the other person's weblog
link on your page at appropriate place and other person will also do
same in support of you.
چهارشنبه 2 مرداد 1398 18:27
I'm curious to find out what blog system you happen to be utilizing?
I'm experiencing some minor security issues with my latest website and I would like to find something more safeguarded.
Do you have any suggestions? natalielise pof
سه شنبه 25 تیر 1398 17:07
A fascinating discussion is worth comment. I believe that
you need to write more on this issue, it might not be a taboo subject but
usually people don't speak about these subjects.
To the next! Best wishes!!
جمعه 14 تیر 1398 08:54
<a href="http://www.scribesassociated.com/gbnw/nike-kobe-11-elite-low-bruce-lee">nike kobe 11 elite low bruce lee</a><a href="http://www.scribesassociated.com/gwxo/2018-nike-air-vapormax-20-wolf-grey-black-for-sale-2018-off-white-nike">2018 nike air vapormax 20 wolf grey black for sale 2018 off white nike</a><a href="http://www.scribesassociated.com/jbhx/nike-air-max-90-what-the-max-2012">nike air max 90 what the max 2012</a><a href="http://www.scribesassociated.com/jmvk/nike-air-zoom-pegasus-34-hombre-zapatillas-running-azul">nike air zoom pegasus 34 hombre zapatillas running azul</a>
nike phantom vision academy jr mg id homme http://www.lehunghardware.com/eqsc/nike-phantom-vision-academy-jr-mg-id-homme
جمعه 14 تیر 1398 08:54
<a href="http://www.djrflooring.com/wbmp/nike-air-max-90-utility-858956-002-31">nike air max 90 utility 858956 002 31</a><a href="http://www.djrflooring.com/xdhm/2015-nike-air-max-90-femme-015">2015 nike air max 90 femme 015</a><a href="http://www.djrflooring.com/xjnv/nike-payaa-qs-blau-niedrige-turnschuhe-laufschuhe-billig">nike payaa qs blau niedrige turnschuhe laufschuhe billig</a><a href="http://www.djrflooring.com/zrdo/nike-air-max-90-winter-prm-scarpe-da-corsa-uomo">nike air max 90 winter prm scarpe da corsa uomo</a>
outlet men nike air vapormax 2018 kpu running shoes sku13802 http://www.rafadanali.com/qlxu/outlet-men-nike-air-vapormax-2018-kpu-running-shoes-sku13802
 
لبخندناراحتچشمک
نیشخندبغلسوال
قلبخجالتزبان
ماچتعجبعصبانی
عینکشیطانگریه
خندهقهقههخداحافظ
سبزقهرهورا
دستگلتفکر

نمایش نظرات 1 تا 30

درباره وبلاگ


  • این وبلاگ جهت اشتراک گذاری مطالب علمی و آموزشی و معرفی موضوعات مورد علاقه است.

نویسندگان

  • محسن قره خانی(59)

آرشیو موضوعی

صفحات جانبی

ساخت وبلاگ در میهن بلاگ

شبکه اجتماعی فارسی کلوب | اخبار کامپیوتر، فناوری اطلاعات و سلامتی مجله علم و فن | ساخت وبلاگ صوتی صدالاگ | سوال و جواب و پاسخ | رسانه فروردین، تبلیغات اینترنتی، رپرتاژ، بنر، سئو